„Rašau vaikams, nes jie yra pradžia“
Jau antri metai, pasibaigus Vilniaus knygų mugei, į Plungės vaikų biblioteką susitikti su mažaisiais skaitytojais užsuka smagi, linksma, betarpiškai su visais bendraujanti rašytoja Sigutė Kubilienė, kilusi iš Plungės rajono, Alsėdžių. „Rašytoja“ ją vadinome 2019-ųjų pradžioje, kai susitikome pirmą kartą. O nuo tada ji mums – Sigutė, mažųjų ir visai suaugusių draugė. O kaipgi kitaip, jei, pristatydama knygą, randa laiko išklausyti kiekvieno vaiko pastebėjimus, nutikimus, istorijas… Jei susitikimo metu, vaikams panorus piešti, numoja ranka į, matyt, susiplanuotą renginio eigą ir leidžiasi į piešimo nuotykius…
Praėjusiais metais džiaugėmės Sigutės pirmąja knyga „Laumės pasaka“. Šiemet susipažinome su katyte Matilda ir klausėmės jos istorijų. Vieną knygą būtų galima laikyti atsitiktinumu, o antroji – jau tendencija. Vadinasi, bus ir trečia, ir ketvirta… Labai jų laukiam. O kol laukiame naujų rašytojos knygų, o be to, turime sėdėti namuose, kilo mintis pakalbinti Sigutę. Ji mielai sutiko pabendrauti.
– Plungės rajone turime vaikų rašytoją. Kodėl vaikams? Ar bandėte rašyti suaugusiems? Kas paskatino rašyti?
– Vadintis vaikų rašytoja man dar neįprasta. Bet jau yra dvi knygos vaikams, tad lyg ir turėčiau susidraugauti su šiuo statusu. Vis dėlto mieliau save vadinu knygelių vaikams autore.
Rašau vaikams, nes jie yra pradžia, kaip ir mano knygos vaikams. Rašau jiems, nes suaugusi visada turėjau daug draugų vaikų. Mėgdavau su jais žiūrėti pasakas, gaudavau pluoštus piešinių. Kartą gimtadienio proga pusantrų metų draugų dukrytė man įteikė dovanų pagaliuką – suprask, burtų lazdelę. Be to, nuo vaikystės labai mėgau skaityti pasakas, skaitydavau jas ir savo vaikams.
Suaugusiems dar nebandžiau rašyti. Bet jaučiu, kad rašymas vaikams išaugs ir į tai.
Kas paskatino rašyti? Besimokydama Alsėdžių vidurinėje mokykloje, rašiau straipsniukus apie mokyklos gyvenimą. Gal tris išspausdino tuometis Plungės laikraštis „Kibirkštis“. O dabar pats gyvenimas paskatino, padovanojęs daug įvykių, nuotykių, įžvalgų.
– Esate lietuvių ar norvegų vaikų rašytoja? Kaip atsidūrėte svetimame krašte?
– Kol kas rašau Lietuvos vaikams. Jais vadinu visus, kurie gyvena Lietuvoje ar turi lietuviškų šaknų, bet gyvena kitose šalyse. O svetimame krašte atsidūriau keliaudama į save.
– Kaip vertinate gimtąją šalį iš gyvenimo Norvegijoje perspektyvos?
– Gimtoji šalis Lietuva yra mano pradžia, mano šaknys. O Norvegijoje aš dirbu, keliauju, rašau. Yra dar tarpinė šalis – Švedija, kurioje gyvenu, kai nedirbu ir nesu Lietuvoje.
Taigi Lietuva yra mano šaknys, Švedija – stiebas, o Norvegija – mano pumpurai. Kaip gali stiebas ar pumpurai vertinti šaknis? Apskritai niekada nevertinau savo gimtosios šalies iš gyvenimo Norvegijoje perspektyvos.
– Papasakokite apie gyvenimą svetur.
– Daugiausia laiko praleidžiu vakarinėje Norvegijos dalyje – Vestlande. Ten labai graži gamta, seni miškai, kalnai, fiordai. Žaviuosi norvegų mokėjimu saugoti senus medžius, vertinti senovę. Yra tokių vietų, kur auga didžiulis ąžuolas, o jį apjuosia kelias. Jam augti palikta salelė kelio viduryje. Arba, pavyzdžiui, remontuodami gatves norvegai medžių kamienus apjuosia lentomis ir apriša, kad nesužalotų, apsaugotų.
Būdama čia mėgstu bendrauti su vietiniais žmonėmis. Jie labai draugiški ir bendraujantys. Dauguma sulaukę 90-ies ir daugiau, gerai prisimena Antrąjį pasaulinį karą, pasakoja savo prisiminimus bei išgyvenimus iš to laikotarpio.
Gyvenu ir Švedijos vidurinėje dalyje, vienkiemyje. Aplinkui daug miškų, todėl jaučiuosi esanti savo vietoje. Tik gaila, kad pastaruoju metu ir čia miškai sparčiai kertami. Bet buriasi žmonės kovai už senų miškų išsaugojimą, organizuoja susitikimus su miškų savininkais, kalba apie teisingą miškų valymą neiškertant plynai.
– Kaip Norvegijoje reaguojama į koronaviruso pandemiją? Ar daug apribojimų?
– Norvegija, kaip daugelis šalių, šiuo metu išgyvena globaliąją pandemiją. Mieste, kuriame dabar esu, nustatyta koronaviruso atvejų. Žmonės ramūs, maisto ir ne maisto parduotuvės dirba įprastai. Pirkėjų – nedaug, atėję pirmiausia plauna ir dezinfekuoja rankas specialiu skysčiu, apsimauna pirštines ir eina rinktis prekių. Laikosi dviejų metrų atstumo, tas pats galioja darbe. Dauguma dirba iš namų.
Leidžiama pasivaikščioti gamtoje, daugiausia po du, nesibūriuoti. Miesto autobusai kursuoja, įlipti galima pro vidurines duris, priekinių neatidaro, nes draudžiama eiti prie vairuotojo. Jei negali už bilietą sumokėti telefonu, veža nemokamai.
Pajutus simptomus, daromas testas, o grįžę iš kitų šalių karantinuojami 14 dienų. Ligoninės lankytojų nepriima. Daug informacijos per televiziją. Kasdien gyventojai informuojami, kaip elgtis, kokie pakeitimai, apribojimai įvedami.
– Grįžkime prie kūrybos. Kur semiatės sumanymų knygoms?
– Sumanymus savo knygoms semiuosi iš gyvenimo. Pirmoji knyga „Laumės pasaka“ gimė iš tikros istorijos, nutikusios prie Lemsalės ežero netoli gimtųjų Alsėdžių. O „Katytės Matildos istorijas“ padovanojo maža katytė Matilda, pasirinkusi gyventi pas mane. Aplinkui mus yra daug įkvepiančių mažų dalykų, kuriuos skubėdami ne visada pastebime. Iš jų ir gimsta knygos.
– Kūryba – darbas ar poilsis?
– Kūryba – ir darbas, ir poilsis, ir desertas po kitų darbų.
– Piešiate savo knygoms iliustracijas. Ar piešėte ir prieš pradėdama rašyti knygas?
– Dar prieš dešimt metų svajojau piešti. Gimtadienio proga gavau knygą apie piešimą. O vienas draugas iš Vilniaus, mėgęs tapyti, padovanojo savo aliejinius dažus ir teptukus. Tarsi žinodamas mano ateitis planus, dailininkas Vidas iš Stalgėnų atvežė drobių. Taigi išaušo diena, kai atsikėlusi išsitraukiau tuos reikmenis ir nutapiau porą paveikslų. Šedevrais jie netapo, bet pirmas žingsnis buvo žengtas.
– Jūsų knygos – dvikalbės. Gal turite skaitytojų ir kitose šalyse?
– Daug lietuvių vaikų gyvena kitose šalyse, todėl rašau dvikalbes knygas, kad jie galėtų pažinti tėvų, senelių ir prosenelių tėvynę, nepamirštų jų kalbos. Knygos iškeliavo į Angliją, Airiją, JAV, Havajus, Vokietiją, Švediją, Norvegiją. Pirko ir Portugalijos gyventoja, ketinanti mokytis lietuvių kalbos.
– Ar jau turite sumanymų kitoms knygoms? Gal jau ruošiate trečiąją knygą?
– Turiu kitų knygų sumanymų. Laukiu palankaus vėjo.
– Ar knygų rašymas atsiperka?
– Pradėjusi rašyti apie atsipirkimą negalvojau. Jei apie tai būčiau galvojusi, gal nė nebūčiau pradėjusi. Pirmąją knygą finansavo draugai. Domino pats procesas. Iš pradžių nė neįsivaizdavau, kaip gimsta knyga. Užrašyti mintis ir nupiešti iliustracijas yra malonioji knygos rašymo pusė. Paskui prasideda darbas: dizainas, maketavimas, spaustuvės paieška. Kai knyga pasiekia spaustuvę, kyla klausimų: kas toliau? Kaip ji pasieks skaitytoją? O kai viskas susidėlioja, atsiperkamumas grįžta geromis emocijomis, džiaugsmu.
Tačiau kalbant apie finansus, knygą išleisti yra brangu. Už pirmąją gautas lėšas skyriau pildyti kalėdinėms vaikų svajonėms. Sakau tai ne norėdama pasigirti, o todėl, kad geri dalykai užkrečia. Bendravau su šeimomis, pamačiau, kokių gražių vaikų auga Lietuvos kaimuose. Dabar nuo mūsų, suaugusiųjų, priklauso, ar jie taps puikiais žmonėmis, mūsų šalies ateitimi.
– Ar turite „kritikų“ (mažų ar vyresnių), kuriems pirmiausia duodate paskaityti savo kūrybą?
– Kritikė buvo mano dukra Toma, kuriai pirmai siunčiau tekstus ir iliustracijas. Dalinausi su keliais draugais. Sūnus Tadas sakė: „Mama, mes tavo knygas anūkams paskaitysime, ir bus gerai“.
– Kaip vertinate savo skaitytojus – dabartinę vaikų (o gal ir suaugusiųjų) kartą?
– Gerai vertinu. Labai džiaugiuosi, kad daug vaikų skaito knygas. Ypač tai pamačiau Vilniaus knygų mugėse, į kurias jie ateina su savo biudžetu ir savarankiškai išsirenka norimą knygą. Jie drąsiai bendrauja, reiškia savo nuomonę, klausinėja, pasakoja istorijas.
Šiais metais gavau ypač daug kvietimų į knygų pristatymus bibliotekose, vaikų darželiuose, mokyklose, net kačių kavinėje Vilniuje. Labai džiugina bibliotekų darbuotojai, mokytojai, auklėtojai, organizuojantys tuos susitikimus.
– Kas labiausiai įsiminė iš susitikimų su vaikais? Ar yra įstrigęs koks nuotykis ar pokalbis?
– Labiausiai įsimena vaikų šiluma, smalsumas, noras būti išgirstiems ir išklausytiems. Pamenu, kaip, būdama darželinukė, norėjau papasakoti, kas nutiko mano sužeistam pirštui Alsėdžių ambulatorijoje, tačiau auklėtoja neleido. Po kelių numalšintų bandymų pasisakyti susikūriau vidinį pasaulį, į kurį nieko nebeįsileidau. Todėl, matydama norinčius kalbėti, išpasakoti savo išgyvenimus ir istorijas vaikus, noriu juos išklausyti, leisti pasakoti apie tai, kas jiems svarbu.
Šiais metais, pristatydama knygą, pasiūliau vaikams, tėveliams ir auklėtojoms piešti svajonę. Pati ilgai mąsčiau, kaip ją galima nupiešti. Bet nuojauta kuždėjo, jog reikia paklausti vaikų. Tikrai! Jie nupiešė tiek daug gražių svajonių!
Labai įstrigo atmintin du Alsėdžių mokiniai, sakę, kad jiems svarbiausi yra kompiuteriniai žaidimai. Bet vienas nupiešė norįs būti futbolininkas, antras – krepšininkas. Paklausiau, kaip jais taps, jei visą laiką leidžia prie kompiuterio. Berniukai susimąstė. Kartu nusprendėme, kad norint įgyvendinti svajonę, reikia judėti jos link.
Patiko ir būsimo ūkininko iš Alsėdžių tvirtas pasiryžimas auginti daržoves. Daug liko gerų ir šiltų prisiminimų iš tų susitikimų. Auga graži, svajojanti vaikų karta.
– Nebandėte rašyti poezijos?
– Poezijos nekuriu. Tiesą sakant, buvo iššokę keli eilėraščiai, kaip ir keli paveikslai. Tą kūrybinį procesą galiu palyginti su gimdymu: vandenys nuteka, kamščiai išeina ir tik po to pasirodo vaisius.
– Kokių dar pomėgių turite be knygų rašymo?
– Mėgstu būti gamtoje, ją stebėti, grybauti. Seniai pastebėjau gamtos galią žmogui ir jo sveikatai. Buvimas gamtoje, judėjimas ne tik mažina riziką susirgti diabetu, širdies ligomis ar depresija, bet ir gerina bendrą žmogaus būseną, nuotaiką. Išbandžiau pati. Mėgstu keliauti į kalnus. Neseniai mėgau skaityti, o dabar – rašyti.
Mielai dirbu sode, gaminu maistą. Mėgstu receptus, turinčius istoriją. Artimiausiu metu ketinu gaminti džiovintos menkės patiekalą, kurį norvegai vadina bacalao. Vietiniai Kristiansundo gyventojai papasakojo, kad jis būdingas šioms vietovėms. Čia buvo džiovinamos menkės bei eksportuojamos į Portugaliją ir Ispaniją. Patiekalo pavadinimas kilo iš portugalų žodžio bacalhau (liet. „menkė“).
– Ko linkite mažiems ir dideliems savo skaitytojams?
– Mažiems ir dideliems skaitytojams linkiu būti sveikiems, išlikti savimi, neišsiskirti su svajonėmis. Skaityti knygas, nes jos padeda augti. Ir rasti laiko gamtai, kūrybai bei savo pomėgiams.
– Labai ačiū už smagų pokalbį. Iki kitų susitikimų.
Sigutę kalbino Kristina iš Plungės vaikų bibliotekos